I didn't feel comfortable doing what I was supposed to do at the Cambodia sharing. It's not about the activity but I felt that the timing wasn't right. Had felt it since yesterday but I didn't know how I could bring it up since it had been planned and so many people had been expecting it.
So I was relieved when Pastor postponed it herself. Yet at the same time, I regretted not voicing it earlier myself. I guess I should have obeyed the prompting even if it is not a popular vote. Pastor summed it up for me: Bless you to give your funny side and serious side to God to fulfil His purpose.
I guess, I haven't given too much of my serious side yet. Something I have to remind myself.
----------------------------------------------------------------
Been procrastinating and here I am, struggling with the slides. We are to use it to brief Chee Hean on Friday. My Director wants to discuss with Francis tomorrow. Not much left but it looks horrible so I'll have to spend much time refining it.
ARGH.......
----------------------------------------------------------------
Alright, let me talk about happy things. My Dad is turning 60 in May and I want to do something different for him/to him. While he's a wonderful person and all, I do want to help in curing his jaded heart and it's a good opportunity come May. If he can see how much he's loved in all the roles that he plays (ie. a co-worker, a sunday school teacher, a brother, etc) his perspective may indeed be changed.
And I think a free meal is an additional incentive for people to come to bless my Dad. I have convinced my brother to do something and as for Mum, she'll take another 2-3 days but I'm sure she'll see my point when I leave her alone to mull over the idea for that 2-3 days.
I mean, why wait until someone is dead before letting him see his fruits over the years of his life (if he can still see, that is). I guess, there goes my Performance Bonus for the year and I am obliging myself to do an 1-up for Mum when the time comes.
Am drafting out the Admin Brief and my yandao brother will execute lol. Not that I'm the brain but because he's got the time.
I'll need to:
- Convince my Mum
- Inform my aunt and uncle in hong kong to make plans to fly over
- Find a POC to inform and check how many from his sunday school class will come
- Find a POC to inform and check how many of his colleagues are keen to come (tricky)
- Book the restaurant
- Other minor admin stuff
Wondering if 6 tables would be enough.
----------------------------------------------------------------
It's my parents' 30th wedding anniversary on 2 Feb. They are looking to visit Taiwan (their honeymoon location 30 years ago) and after lunch yesterday. We chanced upon this Wedding photos + overseas travel package. My parents instantly laughed when we suggested that they have a look (who says that couples can't get married and have wedding shoot in their 50s).
In normal circumstances they would not be sporting but I kept the namecard just in case. I thought it'd be quite appropriate for them to dress up and have a photoshoot overseas: celebrating 30 years of love/tolerance/bickering/partnership.
----------------------------------------------------------------
Well, Merv, this is for you
誰にも見せない泪があった
There are tears that are not shown to anyone
人知れず流した泪があった
There are tears that no one will ever know
決して平らな道ではなかった
It is definitely not a smooth path
けれど確かに歩んで来た道だ
But it is on the path that I made my journey thus far
あの時想い描いた夢の途中に今も
Even now, I am still on the journey to fulfil this dream
何度も何度もあきらめかけた夢の途中
Time and again, I was about to surrender, but here I am
※いくつもの日々を越えて
After countless days and nights
辿り着いた今がある
I have finally reached where I am now
だからもう迷わずに進めばいい
That is why, I will not hesitate but simply move forward
栄光の架橋へと…※
To the bridge that leads to glory
悔しくて眠れなかった夜があった
There are nights when I could not sleep due to regrets
恐くて震えていた夜があった
There are nights when I trembled out of fear
もう駄目だと全てが嫌になって逃げ出そうとした時も
There are also times when I had wanted to run way because I seemed to have lost everything
想い出せばこうしてたくさんの支えの中で歩いて来た
As I reflect, I have actually come to this point by all the support given to me
悲しみや苦しみの先に それぞれの光がある
There is light at the end of the tunnel of sadness and bitterness
さあ行こう 振り返らず走り出せばいい
So let's go, do not turn back but run ahead
希望に満ちた空へ…
To the sky that is filled with hope
誰にも見せない泪があった
人知れず流した泪があった
(※くり返し repeat)
終わらないその旅へと
To the neverending journey
君の心へ続く架橋へと…
To the bridge (of glory) that continues to your heart
0 件のコメント:
コメントを投稿